لماذا سمي المسجد بالانجليزية Mosque؟؟

الموضوع في 'إستراحة المنتدى' بواسطة محب التوحيد, بتاريخ ‏17 مايو 2006.

  1. محب التوحيد

    محب التوحيد عضو نشط

    التسجيل:
    ‏9 فبراير 2005
    المشاركات:
    1,933
    عدد الإعجابات:
    15
    بسم الله الرحمن الرحيم
    اللهم صلي على محمد وعلى آله وعلى صحبه وسلم
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته



    هذا الموضوع شفته في أحد المنتديات و شفت انه مهم فقلت انقله للفائدm..
    أترككم مع الموضوع..

    هذا شخص يقول في احد المقالات المشهورة له

    يتحدث فيها عن كلمة المسجد المترجمة الى الانجليزيm والتي هي mosque

    التي لانعلم من اين جائت؟؟؟ ومن اين مصدرها ؟؟؟

    وارفقت ترجمة مختصرة عنها وشرح لكلمة (موسك ) وكيف جائت لنا

    فالاخ ذكر انه قرا كتاب ووجد ان هذا الكتاب يتحدث عن اصل كلمة ( موسك ) المسجد بالانجليزي

    وانها كلمة محولة من اللغة الاسبانية

    والتي ذكرها الملك فرديناند والذي قال:- (((سنسحق المسلمين كما نسحق الباعوض )))

    والباعوض اسمه بالانجليزي( موسكيتو )

    واين يوجد الباعوض؟

    يوجد طبعا في المستنقعات التي تكثر فيها

    و طبعا اين يوجد المسلمين؟

    يكثر وجودهم في المسجد

    فحرفت كلمة وبحكم اختصاصي في اللغة والادب الانجليزي

    كم مرة تساءلت ؟

    من اين جائت كلمة "موسك" لنا وكنت اقارنها بكلمة ( موسكيتو)

    فالموسكيتو الباعوض هي mosquito تحولت الى كلمة mosque

    وهكذا وصار يسمون المسجد بالموسك mosque

    فلذا يجب تغيير اسم الموسك mosque الى كلمة المسجد masjed

    مثل كلمة الله لايجب ان نقول god لان قود الاله فيكون اي اله

    ولكن نقول الله Allah وهو الله وحده لاشريك له

    لعن الله اليهود وجميع أعداء الامة الاسلامية

    امين يا رب العالمين


    __________________
     
  2. Nasser pwc

    Nasser pwc عضو جديد

    التسجيل:
    ‏5 فبراير 2006
    المشاركات:
    1,198
    عدد الإعجابات:
    0
    مكان الإقامة:
    عمار ياكويت
    جزاك الله الف خير​
     
  3. علي الغانم

    علي الغانم عضو جديد

    التسجيل:
    ‏29 سبتمبر 2005
    المشاركات:
    191
    عدد الإعجابات:
    0
    مكان الإقامة:
    الكويت
    جزاك الله الف خير ويعطيك العافيه على المعلومه
     
  4. hanooon003

    hanooon003 عضو نشط

    التسجيل:
    ‏14 مارس 2006
    المشاركات:
    798
    عدد الإعجابات:
    0
    مكان الإقامة:
    الســــــــــــــــعــــوديــــة
    جزاك الله خيرا
     
  5. القطب الجنوبي

    القطب الجنوبي عضو جديد

    التسجيل:
    ‏5 مارس 2006
    المشاركات:
    74
    عدد الإعجابات:
    0
    هذه مجرد هرطقات وهلوسات إسلاموية .
    يا اخي هلى تعرف ما هو إسم المسجد باللغة الأسبانية ؟ أو الفرنسية ؟ .
    وكيف يتكلم ملك أسباني بعبارة ويتبني الشعب الإنجليزي الكلمة ؟ .
    من اين جئت بهذا الكلام ؟
    هل لديك مصدر أم وكالة يقولون بدون لا يفكرون ؟ .
    أنا اتحداك أن تستطيع أن تثبت من مصدر واحد محايد وموضوعي ( قاموس مثلاً ) عن أصل الكلمة .


    شدخل اليهود بالموضوع يا أخي ؟ .
    يعني الإسلامويين ما يعرفون يتكلمون كلمتين إلا يشتمون اليهود بالطالعة والنازلة ؟ .
    أين الوسطية والتسامح ودين المحبة والرحمة ؟ .
     
  6. fz9009

    fz9009 عضو نشط

    التسجيل:
    ‏22 أكتوبر 2004
    المشاركات:
    345
    عدد الإعجابات:
    0
    مكان الإقامة:
    الكويت
    شدخل اليهود بالموضوع يا أخي ؟ .
    يعني الإسلامويين ما يعرفون يتكلمون كلمتين إلا يشتمون اليهود بالطالعة والنازلة ؟ .
    أين الوسطية والتسامح ودين المحبة والرحمة ؟ .[/quote]


    شمزعلك ؟؟؟وحارق دمك؟؟؟


    قال صلى الله عليه وسلم_: " لعن الله اليهود والنصارى اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد"
     
  7. اخطبوط

    اخطبوط عضو جديد

    التسجيل:
    ‏22 سبتمبر 2004
    المشاركات:
    63
    عدد الإعجابات:
    0
    اخى محب التوحيد احترم وجهه نظرك مع اختلافى لما اوردت من تحليل
    اولا لعدم وجود مصدر يوثقها وثانيا لعدم تقبلها منطقيا
    لان اسبانيا مستعمرة عربية ولم يكن انأ ذاك يهود ولا انجليز ليحرفوا الكلمات
    لكون اللغة اللتينية هى المستخدمه وهى اصل الانجليزيه فى الغرب وامريكا نفسها اكتشفها كولمبس منذ 200 عام ونحن العرب نحكم اسبانيا منذ الف عام قبل اكتشاف امريكا طبعا كلامى هذا ليس من مصادر ولكنه من المنطق والذى هو قابل للصح والخطا 00
    اويد كلام اخى القطب الجنوبى نسبيا ولكن لا اويد كلامك نهائيا
    وفى الختام تقبل خالص تحياتى لك ول ارائك 0
     
  8. abu fahad

    abu fahad عضو جديد

    التسجيل:
    ‏13 يوليو 2003
    المشاركات:
    234
    عدد الإعجابات:
    0
    مكان الإقامة:
    ksa
    شكرا لك يا محب التوحيد.....

    صدق الرجل حتى لو لم يكن له مصدر .


    حتى أنا كنت أنبذ النطق بكلمة mosque



    كلمة masjed أفضل وأبعد عن الشبهه.



    وبعدين الأخ الي يرفض لعن اليهود ويقول تسامح أقول له أي تسامح تتكلم عنه روح أنت ومنطق الضعف حقك هذا ...


    احنا نتسامح ونقتل في كل مكان كله من أناس تدير الأمور بهذا المنطق.

    لعنة الله على اليهود مليون مره.....


    تحياتي للجميع......​
     
  9. يا باغي الخير

    يا باغي الخير عضو جديد

    التسجيل:
    ‏2 يناير 2006
    المشاركات:
    494
    عدد الإعجابات:
    0
    مكان الإقامة:
    الكويت
    جزاك الله خيرا ووفقك لما يحبه ويرضاه
     
  10. Solid_investor

    Solid_investor عضو نشط

    التسجيل:
    ‏17 فبراير 2004
    المشاركات:
    1,461
    عدد الإعجابات:
    1
    مكان الإقامة:
    الكويت
  11. Solid_investor

    Solid_investor عضو نشط

    التسجيل:
    ‏17 فبراير 2004
    المشاركات:
    1,461
    عدد الإعجابات:
    1
    مكان الإقامة:
    الكويت
    العربية ( مسجد) = الاسبانية (mezquita) = الانجليزية (mosque )

    لو تلاحظون الكلمة بالاسباني تنطق ( مسجيتا ) فهي مشتقة من مسجد

    ولا اعتقد انها تمت بصلة ل (موسكيتو ) التي تعني حشرة

    والله أعلم ---- يمكنك التاكد من معاني الكلمات في الرابط اللي حطيته بمشاركتي السابقة

    ليس حبا في الاسبان او الانجليز ولكن للانصاف و الموضوعية في الطرح
     
  12. sam-7

    sam-7 عضو جديد

    التسجيل:
    ‏19 فبراير 2006
    المشاركات:
    219
    عدد الإعجابات:
    0
    مكان الإقامة:
    الكويت
    اخواني هذا الكلام مغلوط .. بداية الغربيين سمعوا كلمة مسجد بشكل (موسك) وتحرفت ناهيك عن صعوبة كلمة مسجد بلغتهم فيتم التحريف بشكل تلقائي الى اللغة الاخرى كما يحدث دائما عند استعارة كلمة من لغة اخرى.

    والشئ بالشئ يذكر ... تخيل ان مسيحي معقد وماعندة شغل يروح منتدى مسيحي ويقول معنى كنيسة اتى من فعل كنس لان المسلمين استعبدوا المسيحيين بالشرق الاوسط وكان المسيحيون هم من اشتغل بكنس الطرقات !!

    هذة منتديات والتأليف فيها ماله والي.

    وهذا موقع موسوعة انجليزية وهذا معنى مسجد كاملا مع جذورة العربية حتى لا يكون لاحد رمي الاخرين جزافا:

    http://en.wikipedia.org/wiki/Mosque